Course Description

Course Name

Intermediate Grammar and Conversation (Level 2)

Session: VSJF1123

Hours & Credits

60 Contact Hours

Prerequisites & Language Level

Note: A placement exam will be required when you arrive on site.

High Intermediate

  • Prior to enrolling in courses at this language level, students must have completed or tested out of a minimum of three semesters (or five quarters) at the college level.

Overview

CENTRO DE PROGRAMAS INTERNACIONALES
Español para Extranjeros
Intermedio II SPN-202
Número de horas total: 60 horas
Número de horas docencia directa 20 horas / semana
Número de horas de estudio independiente /semana: 10 horas
Requisito: Intermedio I SPN 201

Fundamentos del curso:
Este curso está dirigido a estudiantes de cualquier nacionalidad cuya lengua no sea el español y necesitan mejorar su competencia comunicativa en situaciones con cierto grado de complejidad y fluidez. Se hace énfasis en el enriquecimiento del discurso contextualizado para las descripciones y la narrativa simples. Para tomar este curso debe tener asimilados los contenidos gramaticales del programa de los cursos Básico I SPN 101, Básico II SPN 102 e Intermedio I SPN 201.
Objetivos generales:
Al finalizar el curso de Intermedio II SPN 202 el estudiante será capaz de:
1. Comunicarse en español en forma oral y escrita utilizando todos los tiempos verbales del Modo Indicativo, los tiempos condicionales, los tiempos Presente e Imperfecto del Modo Subjuntivo.
2. Enfrentarse a una variedad de situaciones en el contexto latinoamericano en forma cómoda y eficaz.

Objetivos específicos:
Para alcanzar el objetivo general los estudiantes deberán:
1. Comunicarse en situaciones reales del presente y pasado.
2. Formular conjetura en presente y pasado.
3. Expresarse en forma cortés.
4. Dar recomendaciones usando expresiones de cortesía en el presente.
5. Comunicarse en diferentes contextos o situaciones reales o imaginarias.
6. Transmitir sentimientos y emociones: alegría, tristeza, duda, deseo, etc.
7. Reconocer en diferentes contextos el uso de los Modos Indicativo y Subjuntivo.
8. Identificar aspectos sociales y culturales dentro del contexto hispanoamericano a través de visitas, entrevistas, ejercicios de comprensión auditiva, películas, canciones y lecturas.
9. Expresar opiniones sobre temas controversiales y sugerir soluciones.
Orientaciones metodológicas.
El marco metodológico base del curso es el enfoque comunicativo, en el cual la transmisión del contenido es prioritaria. De esta manera, la competencia comunicativa resulta de la conjunción de competencias tales como la gramatical, la sociolingüística, la discursiva y la pragmática, definida esta última como el estudio de la lengua en uso en diferentes contextos.
El principal objetivo, dentro del enfoque empleado, es asegurar que el aprendiz desarrolle la capacidad de transmitir sus ideas y sentimientos eficazmente en la lengua meta, tomando en cuenta el fortalecimiento de las cuatro destrezas y los componentes didácticos. Los componentes didácticos se conforman de temas relevantes al acontecer actual que promueven una sensibilidad transcultural en el aprendiz y que lo capacitarán para comunicarse efectivamente en la lengua meta según la necesidad a la que esté expuesto. Paralelamente, se desarrollan las funciones y las estructuras gramaticales y léxicas necesarias para llevar a cabo las interacciones en contextos socioculturales específicos.
Los estudiantes deberán participar activamente en los análisis y discusiones en clases, realizar las lecturas de forma reflexiva y las tareas asignadas; así como vincularse con el entorno social costarricense, mediante actividades culturales y académicas programadas para este curso.

Recursos Educativos:
Material didáctico; Reproductores Auditivos; Computadoras; Internet; Texto del curso, Sala de audiovisuales; Periódicos y revistas; Biblioteca

Evaluación 100%
Presentaciones
Artistas plásticos (4)
Vírgenes en América Latina (4)
Indígenas de CR (6)
Bailes latinoamericanos (6)
20 %
Análisis y comentarios de película
5 %
5 Redacciones
10 %
Tareas
10 %
Participación en clase
15%
Pruebas /exámenes
Parcial (20%)
Final (20%)
40%

*Para lograr el éxito en un curso de lengua, se recomienda que además de las 20 horas de contacto en clase por semana, el estudiante invierta al menos 10 horas de estudio independiente por semana Asistencia El/la estudiante con más de una ausencia perderá el curso, a menos que presente un documento oficial como justificación. El/la estudiante obtendrá una calificación de 0 en cualquier tarea evaluada en clase durante su ausencia (presentaciones, evaluaciones, visitas de campo, etcétera). En este caso, la reposición de la asignación se realizará inmediatamente después de su regreso. En relación con la puntualidad, se contará como una ausencia si el/la estudiante suma cuatro llegadas tardías (a partir de 15 minutos después de comenzar la clase). Medios electrónicos:
El uso de teléfonos móviles, teléfonos inteligentes y otros dispositivos móviles de comunicación es disruptivo y por lo tanto está prohibido durante la clase. Por favor, apagar todos los dispositivos y guardarlos cuando comience la clase. Los dispositivos pueden ser usados sólo cuando el profesor asigna una actividad específica y permite el uso de dispositivos para la búsqueda en Internet o grabación. Los que no cumplan con la regla debe abandonar el aula durante el resto de la clase. Código de comportamiento Los profesores tienen el derecho de expulsar al estudiante de la clase en los siguientes casos: 1) Tiene un comportamiento disruptivo en el aula, 2) se encuentra bajo la influencia del alcohol, 3) se comporta de una manera irrespetuosa.

Bibliografía disponible en la biblioteca:
Shumway, Nicolas Español en español. Harcourt Brace Jovanvich College Publishers, 1998
García Hernández, Nieves y Sánchez Lobato, Jesús Español 2000 Nivel Medio SGEL Sociedad General Española de Librería, S.A. , 1995
3
Andujar, Julio y Dixson, Robert Workbook in Everyday Spanish, Intermediate-Advanced. Regents Publishings Company, inc., 1991
Real Academia Española Diccionario de la Lengua Española Vigésima segunda edición , 2001
Real Academia Española (Comisión de Gramática) Esbozo de una Nueva Gramática de la Lengua Española. Espasa-Calpe Madrid, 1989
Seco, Rafael. Manual de Gramática Española. Aguilar Ediciones Madrid, 1980

*Course content subject to change