Course Description

Course Name

Beginning Spanish Language I

Session: VSVF1123

Hours & Credits

60 Contact Hours

Prerequisites & Language Level

Beginning

  • There is no language prerequisite for courses at this language level.

Overview

USF Course Code: SPA 101S

Tutorías: previa cita
Help hours: by appointment

Aula y horario: 
Room and meeting time

Nivel: inicial. Curso impartido en español. 
Language of instruction and placement level: Spanish, novice level

Alumnado: estudiantes de ISA. 
Target Students: non-native students of ISA program. 

Horas de contacto: 60 horas presenciales. 
Contact hours: 60 instructional hours


I. Descripción del curso: El objetivo de este curso es dotar al alumno de las herramientas lingüísticas necesarias para desenvolverse en situaciones reales en la lengua española, permitiéndole ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso frecuente, frases sencillas, presentarse a sí mismo y a otros y dar y pedir información básica personal y establecer contactos sociales básicos. El curso está establecido para alcanzar un A1 según el MCER. 
Course description: The aim of this course is to equip the students with the necessary linguistic tools for interaction in Spanish in real-life situations, allowing them to understand and use common everyday expressions, form simple sentences, introduce themselves and others, give and ask for basic personal information and establish basic social connections. This course is established in an A1 according to the Common European Framework of Reference for Languages. 


II. Objetivos de aprendizaje: 
Expresión e interacción oral:
-   Comunicarse en tareas sencillas y corrientes que requieren un intercambio de información simple y directo sobre asuntos corrientes y rutinarios (saludos, presentaciones, reacciones ante la expresión de los otros, peticiones de bienes y servicios concretos, repuesta a preguntas sobre sí mismo, compras, indicaciones temporales, narrar experiencias no complejas).

- Hacer, ante una audiencia, anuncios públicos y presentaciones breves y ensayadas sobre temas habituales.

- Participar en conversaciones en las que se establece contacto social y se intercambia sobre temas sencillos y habituales con una adecuación sencilla al registro.

Comprensión Oral:
-    Comprender mensajes articulados de forma lenta y con pausas.
-    Seguir indicaciones sencillas y breves.
-    Comprender en el transcurso de una conversación el sentido general.

Expresión Escrita: 
-    Escribir notas y tomar mensajes sencillos con información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.
-   Ofrecer información escrita sobre datos personales.
-   Escribir correspondencia formal sencilla y breve.
-    Escribir de manera informal (redes sociales)

Comprensión Lectora:
-    Comprender textos escritos breves y sencillos (correos, sms, wasap, letreros, indicaciones fáciles, informaciones puntuales, diarios sencillos).


III. Contenido:

BLOQUE 1 
Contenidos comunicativos: saludar y despedirse, responder a un saludo, presentarse, presentar a alguien, preguntar y decir el nombre y apellido, deletrear, controlar la información (indicar al interlocutor que no entiende, que hable más despacio, que repita…). Preguntar y aportar información personal sencilla. Registro tú/usted.

BLOQUE 2 
Contenidos comunicativos: pedir y aportar información personal sencilla de otros. Expresar relaciones de parentesco. Describir el físico y el carácter. Expresar rutinas diarias sencillas.

BLOQUE 3 
Contenidos comunicativos: hablar de la existencia y de la ubicación. Describir un lugar. Expresar localización en el espacio. Pedir en una tienda. Preguntar el precio. Expresar la causa. Decir y preguntar la hora. Decir y preguntar a qué hora se hace algo, desde qué hora o hasta qué hora. Utilizar expresiones de relación social en diferentes registros: saludar, despedirse, iniciar una conversación, para pedir.

BLOQUE 4 
Contenidos comunicativos: Expresar gustos y preferencias. Mostrar acuerdo o desacuerdo en los gustos. Expresar una gradación en los gustos.

BLOQUE 5 
Contenidos comunicativos: Hablar de hábitos cotidianos y de hábitos de fin de semana. Expresar y preguntar por la frecuencia. Expresar conocimiento y desconocimiento. Expresar opiniones. Expresar habilidad para hacer algo. Expresar acuerdo y desacuerdo. Presentar un contraargumento.

BLOQUE 6 
Contenidos comunicativos: Hablar del pasado: expresar lo que hicimos ayer. Contar experiencias personales. Reaccionar adecuadamente al escuchar lo ocurrido a otra persona.

BLOQUE 7 
Contenidos comunicativos: Expresar deseos. Expresar obligación y necesidad. Expresar planes e intenciones. Expresar certeza y evidencia. Expresar posibilidad. Reaccionar a estados físicos y anímicos. Preguntar y responder por el estado de alguien. Aceptar o rechazar recomendaciones. Concertar un encuentro, confirmarlo, aplazarlo justificándolo. Expresar intención en el futuro. Pedir permiso. El uso de saber y poder.

BLOQUE 8
Contenidos comunicativos: Hablar de planes. Proponer o invitar. Aceptar y rechazar una propuesta o invitación. Concertar citas. Hacer comparaciones.


IV.I. Material del curso. 
Cada alumno tendrá que traer a clase los siguientes manuales. La profesora indicará en clase dónde se pueden adquirir. 
Course book. Students are required to bring the following textbooks. Professors will inform you in class as to where to purchase them. 

- Borobio, Virgilio: ELE Actual A1. Libro del alumno. Ed. SM. Madrid, 2011.

IV.II. Bibliografía de consulta. 
Se enumera la siguiente lista únicamente a título orientativo para aquellos estudiantes que quieran practicar y/o profundizar más. 
Bibliography: The following texts are suggested for students who wish to learn more however it is not necessary for students to purchase them.

- Castro Viúdez, F. y otros: Español en marcha. Nivel Básico. A1 y A2. Ed. SGEL. 3ªed. Madrid, 2007
 
- Cerrolaza, M. y otros: Planet@ E/LE. Libro de referencia gramatical. Fichas y ejercicios. Ed. Edelsa.4ª Ed. Madrid, 2004.
 
- Álvarez Martínez, M.Á. y otros: Sueña. Español Lengua Extranjera. Niveles 1 y 2. Ed. Anaya. Madrid, 2000
 
- Alonso Raya, R. y otros: Gramática Básica del Estudiante de Español A1-B1. Ed, Difusión. Barcelona, 2005
 
- Castro, F. y otros: Nuevo Ven 1. Español Lengua Extranjera. Libro del Alumno. Ed. Edelsa. Madrid, 2003
 
- Alba, Á. y otros: Prisma. Comienza. Método de Español para Extranjeros. Nivel A1. Ed. edinumen. Madrid, 2002


V.I. ¿Cómo concluir satisfactoriamente este curso? 
La asignatura persigue que el alumnado sea capaz de comunicarse en español más allá de únicamente un conocimiento teórico de la lengua. 
Para concluir satisfactoriamente este curso la asistencia es primordial ya que la interacción tanto espontánea (turnos breves) como preparada (turnos largos) son categorías utilizadas en la evaluación. 
Llevar al día la materia es clave también para conseguir una asimilación de los contenidos, algo que no se consigue si únicamente se concentra el tiempo de estudio antes de los controles o examen final. 

How to succeed in this course? 
The course aims that students will be able to communicate in Spanish beyond just a theoretical knowledge of the language. To successfully complete this course, attendance is essential as enables the necessary interaction.  Both spontaneous and prepared interaction are categories used in the evaluation. 
Keeping the tasks of the subject up-to-date is also key to assimilating the contents, something that cannot be achieved if only the study time is concentrated before the quizzes or exam. 


V.II. Evaluación del curso:

  • Controles (2). Fechas: 30%
  • Examen final (acumulativo). Parte escrita y oral.20%
  • Proyecto. 15%
  • Participación 10%
  • Actividades de aprendizaje (en el aula y para casa). 10%
  • Trabajo escrito de mitad de curso. Fecha de entrega: 15%

Grades will be determined according to the following.

  • Quizzes (2). 30%
  • Final exam (cumulative). Written and oral. 20%
  • Project. 15%
  • Participation. 10%
  • Learning activities (class work and homework). 10%
  • Written assignment (midcourse). Submission date: 15%

Controles:

Son pruebas escritas de corta duración con un formato similar a los ejercicios hechos por el alumnado tanto en casa como en el aula y que también puede incluir ejercicios de comprensión auditiva. Al inicio del curso, el profesor indicará los días en los que se llevarán a cabo.

Quizzes:

They are short written tests with exercises with a format similar to the ones done by the students in the classroom or as homework and that may include listening comprehension exercises. During the first days of the course, the teacher will indicate the days on which they will take place.

Examen final:

El examen final se compone de una parte escrita y de otra oral. La primera la constituyen ejercicios en una variedad tipológica tratada a lo largo del curso y que combina preguntas cerradas y abiertas.

La parte oral la compone de un monólogo sostenido breve (entre 3 y 4 minutos) previamente preparado de entre varias opciones y de un diálogo en una situación simulada (entre 2 y 3 minutos). En la evaluación de la parte oral se tendrá en cuenta la pronunciación, la corrección, el repertorio lingüístico y la coherencia.

Final exam:

The final exam consists of both a writing and a speaking portion. The former includes exercises similar to those seen in class and the responses could be open or closed.

The latter consists of a previously prepared brief monologue (3 to 4 minutes) and of a dialogue (2 or 3 minutes). Pronunciation, accuracy, vocabulary and coherence will be taken into account.

Tareas:

Son el conjunto de tareas y ejercicios que el alumnado va realizando a lo largo del curso, en casa o en clase, para cumplir los objetivos comunicativos de cada unidad didáctica: ejercicios de expresión escrita de distintos tipos de texto, lecturas graduadas, actividades formales (ejercicios de huecos, drills, pregunta – respuesta, transformaciones…) actividades comunicativas (debates, entrevistas, juegos de rol, simulaciones, vacío de información, búsqueda de información con hablantes nativos…).

Tasks:

The activities and exercises that the students do either at home or in class during the course, in order to reach the communicative goals of each unit: different writing exercises, adapted readings, academic exercises (“fill-in the blank”, “drills”, “question - answer”, “key word transformation”), and communicative activities (debates, interviews, role play, simulations, information gaps, seeking information with native speakers…)

Proyecto:

Cada estudiante hará una presentación en power point o prezi (fotos, música, videos…) en la clase de uno de los temas que se propongan y con el objetivo de demostrar la competencia adquirida durante el curso. La duración de la presentación se determinará después de los primeros días del curso.

Para la calificación de la presentación oral se considerarán los siguientes criterios:

  • Fluidez
  • Corrección gramatical
  • Coherencia y cohesión
  • Dominio de la pronunciación
  • Variedad y corrección léxica

Los estudiantes en parejas o en grupos llevarán a cabo un diálogo en una situación comunicativa de su elección de entre las que se propongan. Cada estudiante será calificado por su actuación individual.

Para la calificación de este diálogo se considerarán los siguientes criterios:

  • Interacción
  • Estrategias de turno de palabra
  • Fluidez
  • Corrección gramatical
  • Coherencia y cohesión
  • Dominio de la pronunciación
  • Variedad y corrección léxica

Project:

Each student will present a Power Point or Prezi in class (photos, music, clips…) about one of the previously suggested topics. The main goal is to show the competences acquired during the course. The duration of the presentation will be decided at the beginning of the course.

The following aspects will be taken into account during the presentation:

  • Fluency
  • Grammar
  •  Coherence and cohesion
  • Pronunciation
  •  Vocabulary

The students will be able to choose among several topics in order to dialogue in either pairs or small groups. Each student will be graded gradually.

The following aspects will be taken into account during the performing:

  • Interaction
  • Strategies to change speakers
  • Fluency
  • Grammar
  •  Coherence and cohesion
  •  Pronunciation
  •  Vocabulary

Participación:

Los estudiantes tendrán que venir preparados a clase. Tanto la actitud como la calidad de la participación será tenido en cuentan en este apartado.

Participation:

Students will have to come to class prepared. The attitude and quality of participation will also be taken into account in this section.

Actividades de aprendizaje (en el aula y como deberes):

Los estudiantes llevarán a cabo ejercicios tanto individualmente como parejas o en grupo en el aula como refuerzo de los contenidos aprendidos o ejercitados. Asimismo los estudiantes tendrán que llevar a cabo tareas para casa. Los dos tipos de actividades serán tenidas en cuenta en este apartado.

Learning activities (class work and homework):

In the classroom the students will do individual exercises, in pairs or in groups. They will also have to do homework. The objective of these exercises is to reinforce the contents learned, exercised or reviewed. All these types of exercises will be taken into account in this section.

Trabajo escrito de mitad de curso:

Al inicio del curso el profesor indicará la redacción relacionada con rutinas diarias de Estados Unidos y España así como su extensión y la fecha en la que tendrán que entregar de manera individual los estudiantes a mitad de curso.

Written assignment (midcourse):

At the beginning of the course, the teacher will indicate the topic and the length of the written work that students will have to deliver individually in the middle of the course.

Comunicación de las notas obtenidas:

El profesor indicará en la primera sesión cómo podrán conocer de manera individual las notas obtenidas.

Grade dissemination:

Students will be explained how they will learn of their grades from assignments and assesments.

IMPORTANTE: Las fechas reseñadas de los exámenes y entrega del trabajo son INAMOVIBLES salvo excepciones de FUERZA MAYOR de común acuerdo entre el estudiante, el profesor y la dirección académica. Si un estudiante considera que existe una causa de fuerza mayor tendrá que documentárselo al profesor en el momento de la petición. Sin el documento correspondiente no aceptará la excepción. Se consideran fuerzas de causa mayor:

  • causas médicas
  • cuestiones académicas justificadas por su universidad de origen
  • cuestiones de seguridad (cita en el consulado, embajada o policía)
  • entrevista de trabajo
  • regreso al país de origen por el fallecimiento de un familiar cercano

IMPORTANT: the dates outlined for the exam and delivery of the work, including the oral presentation, are NON-MOVABLE except for FORCE MAJEURE. The exceptions will have to be approved by the professor and academic direction. If a student considers that there is a force majeure, he/she will have to show the document to the teacher at the time of the request. Without the corresponding document, any exception will be accepted. The following are considered forces of cause majeure:

  • medical reasons
  • academic issues justified by the home university
  • safe issues (appointment at the consulate, embassy or police)
  • job interview
  • return to the country of origin due to the loss of a close relative

VI. Escala de notas:

La calificación final del curso utilizará la siguiente escala:

Grading Scale (%)

  • 94-100 A
  • 90 – 93 A-
  • 87 – 89 B+
  • 84 – 86 B
  • 80 – 83 B-
  • 77 – 79 C+
  • 74 – 76 C
  • 70 – 73 C-
  • 67 – 69 D+
  • 64 – 66 D
  • 60 – 63 D-
  • 0 – 59 F

Apelación de calificaciones:

El plazo de reclamación de notas es de 30 días a partir de la recepción en la universidad de origen del certificado.

Grade dispute:

The deadline for claiming grades is 30 days from the receipt of the certificate at the university of origin.


VII. Normas del curso:

Course Policies

VII.I. Asistencia:

La asistencia a clase es obligatoria, se controla y queda reflejada en la hoja de asistencia del curso. Se requiere una asistencia del 85% de las actividades presenciales para dar por cumplimentado el programa. No faltar a clase se tendrá considerado en cuenta de manera positiva en el apartado de participación.

Si se supera el 15% de faltas sin justificar, se restará un punto de la calificación final (escala española del 1 al 10).

Por encima del 20% de faltas sin justificar, el certificado indicará “no asistencia”.

Se entienden como faltas justificadas las que conllevan un justificante médico. Solo se admiten los expedidos por un facultativo (no sirven los de los familiares) y en los que figuran las fechas exactas en las que se les exime de acudir a clase.

En estos cursos no se contempla la posibilidad de acudir como oyentes a las clases, por lo que no se autoriza la presencia de nadie en clase salvo los estudiantes matriculados.

Puntualidad: los estudiantes deben llegar a clase de forma puntual al inicio de la misma y se han de dirigir directamente a clase tras los descansos intermedios que se pudieran producir, disponiendo únicamente del tiempo establecido por el profesor. Llegar tarde a clase 10 minutos tarde (o más) o salir antes de la hora de finalización de la clase se consideran faltas no justificadas y se marcarán como media falta.

Asistir a clase no es únicamente la presencia en el aula. El profesorado incentivará la participación activa en el curso y se tendrá en cuenta como parte de la evaluación.

Attendance: Class attendance is mandatory and is taken every class day and it is reflected in the course attendance sheet.

An 85% attendance rate is required for the successful completion of the course. Perfect attendance will be taken positively into account in the participation section.

If a student exceeds this limit, 1 point will be taken off of the final grade (Spanish grade). Reaching a 20% of unexcused absences means that the transcript for this subject will show “not attended course”.

Excused absences: Medical Certificates that will be considered only if issued by a physician (not notes from the family explaining the student’s absence). The certificates must include the exact dates for which a student should be excused for having missed classes. Courses cannot be audited, so attendance is possible only for students enrolled in a specific class.

Punctuality: Students are expected to arrive on time to class and to return directly to class after class breaks. Arriving 10 minutes late (or more) and/or early class departures are considered unexcused absences and will be taken into account as half an absence.

Attending class is not only the presence in the classroom. The teacher will encourage active participation in the course and it will be taken into account as part of the evaluation.

VII.II. Comportamiento en clase:

Se valorará positivamente que los estudiantes participen activamente en las actividades del aula, que mantengan una actitud académica y respetuosa. No se permite comer ni utilizar el ordenador portátil (salvo que el profesor lo autorice expresamente).

Conduct in class: Students who actively participate in classroom activities and who maintain a professional and respectful attitude will be evaluated positively. Students must not eat or use laptops during the class (unless specifically authorized by the teacher).

VII.III. Entrega de deberes fuera de plazo.

Se podrá quitar medio punto del porcentaje relativo a las actividades de aprendizaje si un estudiante entrega reiteradamente las tareas para casa sin justificación escrita.

Los deberes entregados fuera de plazo se corregirán pero no se calificarán.

Faltar a una clase no exime al alumnado de hacer los deberes o de estudiar el material impartido ese día en clase.

Late work:One half point will be taken off (from the learning activities grade) for homework that is submitted late repeatedly. Late assignments will be corrected but will not be graded. Missing a class does not release the student from completing the homework assigned or studying the topics covered in class that day.

VII.IV. Recuperación de exámenes.

Si un estudiante no ha podido hacer el examen debido a una razón justificada (causa mayor, ver V.II.) y aprobada por el profesor y la dirección académica, se podrá recuperar.

Make-up Exams:If a student cannot be present for an examination for a valid reason (see V.II.) and approved by the teacher and academic direction, a make-up exam will be given.

VII.V. Entrega de exámenes.

Una vez corregidos los exámenes, el profesor podrá ver en clase las respuestas correctas y después los recogerá. Los exámenes se mantienen durante el semestre siguiente al actual y luego se destruyen.

Exam retention:After exams are graded, the teacher will review the examination with the class and collect all exams. The exams will be retained for one semester following the current one, and then they will be destroyed.

VII.VI. Honestidad Académica

Los estudiantes actuarán con integridad académica según el código de conducta de su universidad, lo que incluye plagiar y copiar en exámenes.

Academic Honesty: Students are expected to act in accordance with their university standards of conduct concerning plagiarism and academic dishonesty.

VII.VII. Alumnado con necesidades específicas:

Los estudiantes con necesidades específicas que requieran modificaciones razonables, asistencia/ayuda específica, o adaptaciones para la realización de este curso (ya sea para el seguimiento adecuado de las clases, para la realización de exámenes, etc.) deben ponerse en contacto con Coordinación Académica durante los dos primeros días del curso.

Special accommodations: Students with special needs who require reasonable accommodations, special assistance or specific aid in this course (either for properly making-up classes, taking exams, etc.) should direct their request to Academic Coordination during the first days of the course.

El profesorado deberá informar de cualquier caso de abuso y/o de violencia de cualquier índole.

Teaching staff is required to report any disclosures harassment or violence of any kind.

*Course content subject to change