Course Description

Course Name

Spanish Conversation II

Session: VSVF2323

Hours & Credits

6 ECTS Credits

Prerequisites & Language Level

– It is advisable to have the skills needed for Intermediate II (at a lexical and grammatical level) as well as know some forms of the past [present perfect tense (Pretérito perfecto), past simple (Pretérito indefinido) and Imperfect (Pretérito Imperfecto)].
– Previous knowledge of basic markers [also (también), because (porque), when (cuando), therefore (por eso), first (primero), after (después), then (entonces), at the end (al final), suddenly (de repente)].

Intermediate

  • Prior to enrolling in courses at this language level, students must have completed or tested out of a minimum of two semesters (or three quarters) at the college level.

Overview

Descripción de la asignatura
Esta asignatura está diseñada para estudiantes que han cursado al menos tres semestres de español en la universidad. El principal objetivo del curso es incrementar y potenciar las habilidades orales propias del nivel B1 de español, según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Con este fin, se llevará a cabo un método comunicativo basado en el uso de las funciones y de un léxico práctico y necesario para desenvolverse en situaciones comunicativas habituales que tienen lugar en la sociedad hispana.

Objetivos del curso y metodología
Esta clase tiene como objetivo desarrollar las destrezas de comprensión, expresión e interacción oral de estudiantes con un nivel intermedio de español, prestando atención a la forma para lograr fluidez y eficacia comunicativa. En este curso vamos a desarrollar principalmente las destrezas de comprensión y expresión oral a través de actividades dinámicas de interacción verbal. Se ofrecerán las herramientas lingüísticas necesarias a través de muestras reales de conversación, ejercicios prácticos de producción para mejorar la fluidez y pronunciación, entre otros, para que los estudiantes puedan expresarse en español con corrección y adecuación a distintas situaciones, para ello será necesario profundizar en un mayor entendimiento de la cultura española.

Al final del curso el estudiante será capaz de:

  • Desarrollará la comprensión auditiva para entender mensajes auténticos de hablantes nativos sobre temas conocidos.
  • Será capaz de analizar e interpretar la entonación de acuerdo a la intención comunicativa del hablante.
  • Podrá interactuar oralmente con sus compañeros con mayor fluidez en español estándar cuando los temas traten sobre cuestiones cotidianas.
  • Sabrá describir experiencias combinando diferentes tiempos del pasado relacionadas con temas como idiomas, vacaciones, y aventuras así como explicar las circunstancias de las mismas.

El estudiante finalmente aprenderá expresiones coloquiales y comunes en diálogos cotidianos para tratar de conversar con mayor naturalidad imitando la forma de hablar de los nativos.

 

Libros y material de clase  

No se usa un libro específico en esta clase. Por tanto, el estudiante no necesita comprar ningún material. La profesora publicará todo el material (presentaciones, videos, actividades, anuncios, enlaces, muestras de lengua auténticas en varios formatos o cualquier otro tipo de material didáctico) en la plataforma virtual Blackboard, que es accesible desde cualquier punto dentro y fuera del campus. Para acceder a la plataforma el estudiante recibirá un usuario y una contraseña al inscribirse en el curso.    

 

Contenido del curso

Tema 1: Me encanta hablar español

  • Objetivos comunicativos: conocer a los compañeros de clase. Hablar de habilidades e intereses. Hablar de experiencias, deseos, planes de futuro.
  • Contenidos gramaticales: preguntas y respuestas de presentación. Verbos: gustar, encantar, molestar, interesar, …
  • Vocabulario y contenidos socioculturales: la universidad, los tipos de estudiantes, expresiones coloquiales con idiomas.  

Tema 2:¿Sabes quién es?

  • Objetivos comunicativos: preguntar y responder por conocimientos previos. Mostrar sorpresa  
  • Contenidos gramaticales: saber y conocer
  • Vocabulario y contenidos socioculturales: algunos personajes famosos españoles de diversos ámbitos 

Tema 3: El andaluz

  • Objetivos comunicativos: los sonidos que más dificultan la pronunciación del español: Los sonidos [h],/Ø/, /s/, /t/ y distinción entre ellos. El andaluz: conciencia del dialecto, rasgos más específicos.
  • Vocabulario y contenidos socioculturales: la imagen del andaluz hoy día.  
  • Expresiones y palabras más usadas y su comprensión.  

Tema 4: Grandes recuerdos

  • Objetivos comunicativos: hablar de rutinas y de experiencias en pasado. Una aventura en España.
  • Contenidos gramaticales: el pretérito imperfecto, perfecto y el indefinido. Contraste de pasados.
  • Vocabulario y contenidos socioculturales: servicios de la ciudad, actividades culturales y relacionadas con el tiempo libre. 

Tema 5: Vamos de cena 

  • Objetivos comunicativos: valorar una comida, restaurante, costumbre o tradición culinaria. Recomendar lugares y productos típicos de España.
  • Contenidos gramaticales: aconsejar y recomendar (te recomiendo/aconsejo + que + Subjuntivo. Imperativo afirmativo y negativo).
  • Vocabulario y contenidos socioculturales: expresiones con alimentos. Ingredientes y platos típicos de las diferentes regiones en España. Diferencias gastronómicas. 

Tema 6:No seas tan cotilla

  • Objetivos comunicativos: hacer hipótesis y transmitir las palabras de otra persona. Expresar sorpresa o incredulidad.
  • Contenidos gramaticales: condicional y futuro para expresar hipótesis y probabilidad: creer/pensar que… “. Expresiones de sorpresa o desacuerdo de manera informal (di que sí, anda ya, anda que no, …)
  • Vocabulario y contenidos socioculturales: temas de interés del grupo. Los cotilleos, los famosos y las redes sociales. 

Tema 7: ¿Pero qué estás diciendo? ¡anda ya!

  • Objetivos comunicativos: debatir temas de actualidad, adquirir mayor control sobre la construcción de una conversación. La cooperación activa de los hablantes nativos.
  • Contenidos gramaticales: estructuras para mantener el turno de palabra, mostrar interés, interrumpir, falsos cierres, resumir, interrumpir, …
  • Vocabulario y contenidos socioculturales: conectores discursivos más comunes. La cortesía y la cooperación en la conversación. Choques culturales. Diferencias culturales a la hora de conversar o debatir. 

*Course content subject to change